Friday, October 22, 2010

Vietnam: Tu Nghia District: Dengue + H5N1 Bird Flu Outbreaks

Previously reported here

20-10 days appeared to two outbreaks of avian influenza (A/H5N1) in Tu Nghia district and the city of Quang Ngai province (Quang Ngai).Veterinary Authority of Quang Ngai province were sent for testing three samples from the duck (dead and alive) of the Mau family.As a result all three samples were positive for influenza A/H5N1.
Thứ năm, 21 Tháng 10 2010 13:36 Thursday, October 21, 2010 13:36
Chiều 19-10, UBND tỉnh Quảng Ngãi đã tổ chức họp khẩn với ngành y tế và các địa phương để triển khai các biện pháp phòng chống dịch bệnh sốt xuất huyết đang lây lan và bùng phát mạnh tại Quảng Ngãi.


19-10 pm,
Quang Ngai province has held emergency meetings with the health sector and local authorities to implement measures to prevent dengue fever is spreading and an expansion in Quang Ngai.

Do quá tải, bệnh nhân sốt xuất huyết phải nằm điều trị ngoài hành lang bệnh viện - Ảnh: Trà Minh Due to overload, dengue fever patients are treated to a hospital hallway - Photos by Minh Tra

Theo báo cáo của Sở y tế, đến giữa tháng 10, toàn tỉnh Quảng Ngãi đã có 2.764 trường hợp mắc bệnh, 357 trường hợp dương tính, tăng gấp 4 lần so với cùng kì 2009.

As reported by the Department of Health, to mid-October, Quang Ngai province had 2764 cases, 357 positive cases, increased 4 times compared to the same period of 2009.

Dịch xảy ra chủ yếu tại 7 huyện đồng bằng và huyện đảo Lý Sơn, trong đó, thành phố Quảng Ngãi 938 trường hợp, Tư Nghĩa 562 trường hợp, Sơn Tịnh 400 trường hợp.

Outbreaks occurred mainly in the plain districts 7 and Ly Son island district, in which the city of Quang Ngai 938 cases, 562 cases of Tu Nghia, Son Tinh 400 cases.

Điều đáng nói là hiện nay tất cả các bệnh viện đều trong tình quá tải bệnh nhân sốt xuất huyết. The important thing is that now all hospitals are in the overloaded situation of dengue patients. Mỗi giường bệnh phải tiếp nhận tới 4 bệnh nhân nhưng vẫn không đủ, nhiều bệnh nhân đành phải nằm ngoài hành lang bệnh viện. Each bed must receive up to four patients but not enough, many patients had to lie outside the hospital corridor.

Nguyên nhân dịch bệnh sốt xuất huyết bùng phát mạnh là do thời tiết ẩm thấp tạo điều kiện cho muỗi phát triển, tuy nhiên ý thức phòng chống dịch bệnh trong nhân dân và một số bộ phận cán bộ chưa cao.

Cause of epidemic hemorrhagic fever is caused by expansion of humid weather creates conditions for mosquito development, but disease prevention awareness among the people and some department officials are not high.

Tại buổi họp, ông Nguyễn Hoàng Sơn, Phó Chủ tịch UBND tỉnh đã chỉ đạo các địa phương đẩy mạnh ra quân diệt bọ gậy.

At the meeting, Mr. Nguyen Hoang Son, Vice Chairman has instructed localities to promote the military kill mosquito larvae. Đẩy mạnh tuyên tuyền cho người dân tham gia, trong đó cán bộ đảng viên phải gương mẫu. Propaganda boost for the people involved, including staff members must be exemplary. Cần nghiêm túc đưa ra kiểm điểm, phê bình nếu cán bộ, người dân không nghiêm túc thực hiện. Should give serious criticism, if criticism of officials and people do not seriously implemented.

No comments: